Escuchaba
hace unos días en televisión que se iba a realizar en Suecia la mayor subasta
de artículos relacionados con ABBA.
Pertenecen a un fan llamado Thomas Nordin,
que desde que tenía nueve años fue coleccionando todo lo que del mítico grupo
sueco llegaba a sus manos, hasta
alcanzar la friolera de 25.000 artículos.
Sé que
muchos pensarán que hay que estar muy loco para llegar a estos extremos, pero lo
cierto es que comprendí perfectamente al tipo. Creo que yo hubiera sido capaz
de algo semejante (tanto coleccionar entonces como subastar hoy) porque hubo un tiempo en que ABBA formaban
parte de mi universo, y yo era un satélite girando en torno a ellos.
Y qué
tiempo aquel...
De hecho
todavía siento hoy cómo me invade una dulce nostalgia al recordar aquella
fascinación.
Era feliz encontrando cualquier artículo de ABBA en las revistas,
o escuchando el primer single en la radio cuando sacaban nuevo disco, o
conteniendome a duras penas para no adquirir
un nuevo poster que colocar en mi habitación, o recibiendo los boletines
del club de fans desde La Coruña... Y cuando me enteraba de que iban a aparecer
en TV, preparaba a toda velocidad una cinta de VHS para grabarlos. Aún tengo
entrevistas de Uribarri del programa Aplauso de hace... ¿cuántos años? Por el
Pleistoceno, creo.
Pues
bien, haciendo memoria de mi colección particular sobre aquellos ídolos de
entonces, recordé que tengo algo muy especial
Y apostaría lo que sea a que el tal Thomas Nordin, por muy fan de
ABBA que sea, no tiene algo así.
Allá por la década de los 90 se me ocurrió escribir un texto en el que pudiera incluir el mayor número de títulos de canciones de ABBA posible, y que el resultado final tuviera sentido. Y lo hice, por medio de una carta.
Así que motivado hoy por la noticia de la subasta, y el hecho de que recientemente se haya inaugurado en Estocolmo un museo del grupo, quise exponer en el blog aquella carta. Pero, claro, había que conocer bien la discografía de aquella banda sueca para percatarse de que se encontraban camufladas en ella nada menos que 87 canciones.
A continuación, la prueba que lo confirma, la carta de Fernando (tema del año 1975) a Cassandra (una de las últimas canciones que grabó el grupo en 1982)
Brighton, 9 de agosto de 1974
(Ciudad y año en el que ganaron el festival de Eurovisión)
Querida Cassandra:
Te
escribo Sitting in the palmtree del jardín de este hotel en esta Summer
night city de Brighton.
Me siento
algo solo a pesar de que hay mucha gente por aquí: One man, one woman,
unos cuantos Soldiers sentados junto a la piscina, y los miembros de una
Rock'N'Roll band que se hacen llamar “Me and Bobby and Bobby's
brother”
Toda la
mañana I've been waiting for you junto al teléfono, pensando “Ring,
ring”, pero no lo has hecho.
I wonder si
sigues triste. Por favor, Take a chance on me y verás cómo soy capaz de
llenar ese Hole in your soul y borrar cualquier Disillusion.
Comprende que tengo muchas obligaciones por ahora.
Yo
también me encuentro abatido estos días: Another town, another train,
siempre haciendo camino Al andar.
A veces
me siento como un Tiger, capaz de comerme este Crazy world, otras
I'm a marionette que solo se mueve por Money, money, money... Sin
embargo anoche I saw it in the mirror: mi triste reflejo parecía
decirme: “Watch out, no olvides que People need love”, y fue
cuando más te recordé.
Estuve
acordándome de cuando nos conocimos: tú parecías la Dancing queen de la
pista, y yo, The way old friends do, sólo te sonreía.
Me sentía
volar alto como un Eagle, pero mi presa era demasiado bella y tenía unos
Angeleyes que me hechizaron de tal forma que nunca mi voluntad fue tan Chiquitita.
Quedé petrificado ante The girl with golden girl y el sombrero
blanco, y mi corazón sólo mandaba un S.O.S.:
“¡Te estás enamorando!”
Pero The
winner takes it all y te marchaste
con un chico que no parecía tan cobarde como yo ante tu presencia. Yo, que tan
triunfador me creía, estando Under
attack, y aquello fue mi Waterloo.
Love
isn't easy y aquella noche me sentí como The king has lost his
crown.
Otra vez
tu Arrival volvió a inundar mi alma, y ya en todos mis sueños eras Like
an angel passing through my room “Put
on your white sombrero” - te decía yo. Ahh, If it wasn't for the nights...
Poco a
poco, Knowing me , knowing you,
llegué a averiguar que aquel chico... ahora me río porque … He is your
brother. ¡Cómo te burlabas de
mí! Y eso que nunca te dije lo celoso
que llegué a estar de él. ¿Recuerdas mi cara cuando tu hermana Elaine me
dijo que toda la familia se había reído ante mi confusión? Y yo, todo azorado
“¿En serio? Does your mother know? You owe me one!”
Una vez
te confesé que no sabía cómo había sabido vivir hasta The day before you
came a mi vida. “Tonto – replicaste – I am just a girl”, pero tu
sonrisa iluminó toda la noche.
¿Recuerdas
aquella época tan feliz? ¿Qué fue de aquella discoteca? ¿Se llamaba Voulez-Vous?
Y aquellas terrazas... ¡Y los pubs! What
about Livingstone? ¿Sabes que cerraron el Super Trouper?
Voy a
hacer el Intermezzo Nº 1 y continuaré escribiéndote mañana porque la
banda se ha puesto a ensayar King Kong song, y el de la batería está Ond
and on and on. ¡No lo resisto! I let the music speak, pero ésta me
está chillando.
Hasta
mañana
Santa Rosa, 10 de agosto de 1974
Honey,
honey, buenos días.
Te
escribo en el tren. Hoy me siento As good as new, hoy soy feliz. ¿Y
sabes por qué? He decidido volver.
De nuevo
la imagen triste del espejo me ha hablado esta mañana y he visto claramente que
eres My love, my life. El reflejo me ha preguntado y le he dicho “She's my kind of girl, el
amor que Se me está escapando”.
Ahora sé que no podría vivir sin esos Kisses of fire que tus
labios me dan, y que ya no importa ni The name of the game absurdo que
es la vida si no es viviéndola a tu lado. En mis propios ojos he visto asomar
la pregunta de si quería volver a ti y han gritado: I do, I do, I do!
He
abandonado el hotel a toda prisa, dejando mi habitación Head over heels, despidiéndome
con alegría de todos The visitors que encontraba a mi paso, y hasta he
dado las Thank you for the music a los de la banda de rock, y bailado más tarde ante The Piper que
tocaba en una esquina. Si me hubieras visto...
ya sabes que That's me, tan loco a veces.
Miro por
la ventanilla del tren y siento mi corazón Andante andante hacia ti. Should
I laugh or cry? Creo que No hay a quien culpar pero si One of us
ha sido un insensato, ese he sido Me and I.
He sido
un Man in the middle de la nada que ahora se pregunta Why did it have
to be me el que restara días felices a nuestras vidas, cuando de sobra
sabemos que los Lovers live a little longer.
Sabes que
I have a dream por realizar: marcharnos juntos a una bella Tropical
loveland y vivir como en Our last summer, radiantes de Felicidad en
un Dream world.
¡Mamma
mía, el tren llega a la estación! ¡Me muero por verte! Lay all your love
on me y Gimme, gimme, gimme
todos esos besos que tanto he anhelado (mejor Two for the price of one)
A partir
de hoy Gonna sing you my lovesong.
Dance,
while the music still goes on manando de mi corazón.
So long
Fernando